MANUAL DE INSTRUCCIONESDTD-7500Teléfono inalámbrico DECT amplicado con teclas dememoria directa con foto y teclado parlante
8. ESQUEMA DEL MENÚ DEL TERMINALRegistro de llamadas Recibidas EnviadasGuía Entrada nueva Editar entrada Borrar entrada Borrar
2. Para desligar o modo de «NON-DISTURB» (SILÊNCIO), prima e mantenha premida novamente a tecla durante cinco segundos.61. MODO DE PAUSADurante a
Nota: As especicações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.65. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASP1: O indicador de carregamento da base não está ligado
10166. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADEAtravés desta declaração, a Flamagas SA declara que o equipamento DTD-7500 cumpre os requisitos e objecvos básicos
Funciones básicas del terminal 9. RESPONDER UNA LLAMADA1. Cuando suene el teléfono, pulse la tecla .2. (Vuelva a pulsar para acvar el al
16. CONTROL DEL TONO DEL TERMINAL1. Durante una llamada y con la función acvada (iluminada), se acva el control del tono.2. Pulse o
22. ENUMERAR Y BUSCAR UNA ENTRADA DE LA GUÍA1. Cuando no esté en línea, pulse y luego para acceder a «AGENDA».2. Pulse para conrm
TALKTALKVol+ Vol-MUTEMUTEPA G EPA G EMEMORYMEMORYTALKVol+ Vol-Vol+ Vol-5. Donde 150 es el número máximo de entradas y xxx corresponde al número actual
PA G EPA G EPA G Ehay una llamada entrante.3. Este indicador también parpadea cuando alguien está ulizando un teléfono con extensión en la misma líne
PA G Edurante 5 segundos y el indicador rojo de la base empezará a parpadear.2. Pulse de nuevo en la base siete veces más a un ritmo normal, el
7. Pulse para conrmar. Un sonido po «di du» indica que la operación ha concluido con éxito.8. Pulse para salir y volver al modo fuera de
43. AJUSTE DE FECHA Y HORASi contrata el servicio de idencación de llamadas (CID) con su compañía telefónica, la información sobre fecha y hora de l
la pantalla aparecerá «¿PIN?». Introduzca el número PIN xxxx (PIN predeterminado de fábrica = «0000»).6. Pulse para conrmar. Un sonido po «di
INDICE1. Caracteríscas del producto2. Instrucciones importantes de seguridad3. Baterías y fuente de alimentación4. Contenido de la caja5. Instalación
PA G E51. REVISIÓN DEL REGISTRO DE LLAMADAS (LLAMADAS ENVIADAS)1. Pulse la tecla cuando esté fuera de línea y en la pantalla aparecerá «LISTA L
4. Pulse o hasta la función «CONF TIMBRE».5. Pulse la tecla y en la pantalla aparecerá «LLAMADA INT».6. Pulse o par
PA G E4. Pulse o hasta la función «CONF TONO».5. Pulse la tecla para conrmar.6. Pulse o para visualizar «TONO TECL
terminales puedan celebrar una conferencia con la llamada entrante.1. En el terminal 1, pulse la tecla para responder a la llamada entrante.2.
durante 5 segundos y el terminal se apagará. Se apagarán la pantalla y la iluminación de las teclas.3. Para encender el terminal, pulse y mante
electrodoméscos. Si ene un servicio DSL, asegúrese de que tenga instalado un ltro DSL para bloquear el ruido DSL.P9: ¿Cómo puedo desacvar la funci
USER MANUALDTD-7500Amplied DECT Cordless Telephone withPhoto Memories and Talking CID
CONTENT1. Product Features2. Important safety instrucons3. Baery and AC Power Adapter4. Package content5. Installaon6. Detailed features and contro
50. Delete All Incoming Call Records from Call Log 51. Call Log Review (Dialed Calls) 52. Save from Call List to Phone-Book 53. Delete a Call from the
1. PRODUCT FEATURES• DECT 6.0 Technology ensures crystal clear conversaon.• Photo Memory Keys on base.• Make / receive calls from base• Handset recei
50. Borrar todas las llamadas entrantes del registro de llamadas51. Revisión del registro de llamadas (llamadas enviadas)52. Guardar de la lista de ll
2. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSnstrucons pertaining to a risk of re, electric shock or injury to persons. Privacy of communicaons may not be
3. BATTERY AND AC POWER ADAPTERHandset: Requires 2 AAA size NiMH rechargeable baeries (included). Fully charged handset baeries can provide 80 hours
4. PACKAGE CONTENT5. INSTALLATION1. Install rechargeable baeriesin handset (included). Basebaeries (not included) areoponal for back up power.WARNI
6. DETAILED FEATURES AND CONTROLS Handset Keys:1. In-Use / Ring Flasher / Voice mail / Missed Call indicator2. LCD display3. key: Access
14. key: (Flash / Delete)15. and keys: Tone control / Scroll menu opons.16. Speaker17. Hole for lanyard (lanyard not included).18.
8. HANDSET MENU FLOW CHARTCall log Received DialedPhone book New entry Edit record Delete record Delete all Memory st
Handset Basic Funcons9. ANSWERING A CALL1. Press key when phone rings.2. (Press again to engage speakerphone if need).3. Press key to e
2. Press or key to select one of four tone sengs for best voice clarity. Digital tone seng is indicated on screen as T1 to T4.3. If nece
23. EDIT A PHONE-BOOK ENTRY1. While o-line, press and then to scroll to “PHONE -BOOK”.2. Press to conrm. Screen displays “LIST”.
28. PAGE HANDSETS1. Press the PAGE key to make the base call your handset.The base will make a deep loud sound calling for the handset. Your handset w
1. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO• La tecnología DECT 6.0 garanza poder mantener conversaciones con total nidez.• Teclas de memoria con imágenes en la
need to do this step if you bought an extra handset for the system. A maximum of ve handsets is allowed) 1. Press PAGE key on the base for about 6 se
7. Press key to conrm. A sound of “Du” indicang successful seng. 8. Press key to quit seng and to exit to o-line mode, 38. AUTO-ANSWER
“MODIFY PIN” funcon 5. Press key to conrm and the screen displays “PIN ?” 6. Input the old or default PIN number “xxxx” and it display NEW P
2. Press or to scroll to “HS SETTINGS”. 3. Press key to conrm. 4. Press or key to scroll to “HS DEFAULT”. 5. Press
49. DELETE AN INCOMING CALL RECORD FROM CALL LOG 1. Aer reviewing the incoming call and while that number is sll showing on LCD screen: 2. Press
54. INTERCOM BETWEEN HANDSETS 1. This funcon is available when two or more handsets are registered to the same base. 2. Base must be powered up in or
screen displays “MELODY” again. 10. Press or to scroll to “VOLUME”. 11. Press key and the screen displays current volume of ring t
page. 3. Over the intercom, tell Handset 2 that an outside call is waing. 4. Press key on Handset 1 to transfer the call and then press
63. HANDSET POWER ON / OFF 1. Powering down a handset disregards all calls and conserves baery power. 2. Press and hold the key for ve seconds,
sure you have installed a DSL lter to block the DSL noise. Q9: How do I turn o the talking keypad feature? Ans: Open the baery compartment and slid
2. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADInstrucciones relavas al riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños a las personas. El uso de un tel
MANUEL D’INSTRUCTIONSDTD-7500Téléphone sans l DECT amplié avec touches de mémoire directe avec photo et clavier parlant.
CONTENT1. Caractérisques du produit2. Consignes de sécurité importantes3. Piles et adaptateur d’alimentaon CA4. Contenu de l’emballage5. Instal
48. Ajouter un appel entrant au répertoire téléphonique .49. Supprimer l’enregistrement d’un appel entrant de la liste d’appels 50. Supprimer l’enregi
1. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUITLa technologie DECT 6.0 assure des conversaons claires comme du cristal.• Amplicaon du récepteur du combiné (Modèle 6
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESInstrucons relaves aux risques d’incendie, d’électrocuon ou de blessure. La condenalité des communicaons ne
3. PILES ET ADAPTATEUR D’ALIMENTATION CALe combiné: Fonconne avec 2 piles rechargeables NiMH de taille AAA (incluses). Les baeries du comb
4. CONTENU DE L’EMBALLAGE5. INSTALLATION1. Installer les piles rechargeables (incluses) dans le combiné. Les piles pour la base (non incluses)
6. FONCTIONS DÉTAILLÉES ET CONTRÔLES 1. Indicateur En cours d’ulisaon/ Clignotant de sonnerie/ Message vocal/ Appel manqué2. Écran ACL (LCD)3. T
13. Touche Appuyer pour faire ou répondre à un appel. Durant un appel, appuyer pour engager le haut-parleur.14. Touche (Clignoter/Supprim
8. DU MENU DU COMBINÉJournal Reçus ComposésRépertoure Ajout. Entrée Modier Entree Eac. Entree Tout Eacer Etat Repert
3. BATERÍAS Y FUENTE DE ALIMENTACIÓNTerminal: Requiere dos baterías recargables NiMH de po AAA (incluidas). Las baterías totalmente cargadas proporc
Foncons du combiné9. RÉPONDRE AU TÉLÉPHONE1. 1. Appuyer la touche lorsque le téléphone sonne.2. (Appuyer une seconde fois sur pour acver l
Ce réglage automaque peut être séleconné par un commutateurà glissière et est recommandé pour l’ulisaon d’une personne vivant seule. L’ID vocale d
de l’appelant(e) de votre compagnie de téléphone pour voir l’informaon d’ID de l’appelant(e).1. Lorsque la ligne est inacve, appuyez sur en premier
Vol+Vol-MUTEPA G EPA G ETALKMUTETALKMEMORY12. L’écran ache “MÉLODIE” et une tonalité de sonnerie joue.13. Appuyez sur pour sauvegarder la ton
TALKMEMORYdurant 3 secondes, puis appuyez sur la touche (1-0) où vous souhaitez enregistrer le numéro. Vous entendrez un son “di du” comme conrmaon.
PA G EPA G EPA G EPA G E1. Appuyez sur la touche sur la base durant environ 7 secondes lorsque la ligne est inacve, et la base commencera à c
37. RÉGLAGE DU MODE COMPOSITION (FREQ VOCALES OU DECIMAL)(DTD-7500 est réglé par défaut pourla composion par freq vovalestonalité).1. Lorsque la lig
désacver la ligne.40. SÉLECTION DU LANGAGE L’achage de l’écran supporte 16 langues. Le combiné DTD-7500 ne supporte que l’espagnol pour l’ID vocale
pour conrmer.5. Appuyez sur la touche et l’écran achera “FORMAT HEURE”6. Appuyez sur la touche et l’écran achera “12H”7. Appuyez
ou pour déler jusqu’à “RAZ COMBINE”.5. Appuyez sur la touche pour conrmer et cela achera “CODE PIN?”.6. Entrez votre NIP xxxx (le NIPpar
4. CONTENIDO DE LA CAJA5. INSTALACIÓN1. Instale las baterías recargables (incluidas) en el terminal. Las baterías de la base (no incluida
6. Appuyez sur les touches , or pour revoir les numéros de téléphone.7. Appuyez sur la touchepour sauvegarder et retourner au mode
PA G ETALK8. Appuyez sur la touchepour sauvegarder et retourner au mode révision.9. Appuyez sur la touche pour désacver la ligne.53. SUPPRIMER UN A
la touche pour conrmer et l’écran achera à nouveau “MELODY”.6. Appuyez sur les touches ou pour acher le “VOLUME”.7. Appuyez
PA G EPA G Eou pour acher “ACTIF”9. Appuyez sur la touche pour conrmer et l’écran achera à nouveau “ BIP CLAVIER ”.10. Appuyez la tou
Les combinés 1 et 2 sont maintenant connectés avec l’appelant(e) extérieur.5. Sur n’importe quel des deux combinés, appuyez sur la touche pour te
Veuillez allouer 10-15 secondespour un son de “di-du” qui conrmera que le combiné a rétabli le protocole de transfert avec la base.64. INFORMATION T
Rép: Ouvrez le comparment des piles et glissez le commutateur du bas vers la gauche ou ARRÊT (OFF).Q10: Mon écran de téléphone écrit “ Combiné verrou
MANUAL DE INSTRUÇÕESDTD-7500Telefone sem os DECT com amplicação 50dB;memória de imagens; e idencador de chamadas (CID) e teclado com voz
ÍNDICE1. Caracteríscas do produto2. Instruções de segurança importantes3. Pilhas e fonte de alimentação4. Conteúdo da caixa5. Instalação6. Localizaçã
50. Eliminar todas as chamadas recebidas do registo de chamadas51. Ver registo de chamadas (chamadas enviadas)52. Guardar um número da lista de chamad
6. DISPOSICIÓN DE FUNCIONES Y CONTROLESTeclas del terminal:1. En uso / Señal luminosa de llamada / Correo de voz / Indicador de llamada perdida2. Pant
1. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO• A tecnologia DECT 6.0 garante que poderá realizar conversas com total nidez.• Teclas de memória com imagens na base.•
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTESInstruções relavas ao risco de incêndio, descarga eléctrica ou danos às pessoas. A ulização do telefone se
3. PILHAS E FONTE DE ALIMENTAÇÃOTerminal: Requer duas pilhas recarregáveis NiMH de po AAA (incluídas). As baterias totalmente carregadas proporcionam
4. CONTEÚDO DA CAIXA5. INSTALAÇÃO1. Introduza as pilhas recarregáveis (incluídas) no terminal. As pilhas da base (não incluídas) são opcionais e são u
6. LOCALIZAÇÃO DE FUNÇÕES E CONTROLOSTeclas do terminal:1. Em ulização / Sinal luminoso de chamada / Correio de voz / Indicador de chamada perdida2.
14. Tecla : (Flash / Apagar)15. Teclas e : Controlo do toque / Navegar pelas opções dos menus16. Modo alfalante17. Oricio para
8. ESQUEMA DO MENU DO TERMINALRegisto de chamadas Recebidas EnviadasGuía Entrada nova Editar entrada Borrar entrada Borrar todas
Funções básicas do terminal 9. ATENDER UMA CHAMADA1. Quando o telefone tocar, prima a tecla .2. (Prima novamente para acvar o alfalante,
16. CONTROLO DO TOM DE TOQUE DO TERMINAL1. Durante uma chamada e com a função acvada (iluminada), é acvado o controlo de tom.2. Prima
aparecerá «NEW ENTRY» (ENTRADA NOVA).10. Prima para nalizar ou regresse ao ponto 4 para criar outra entrada.22. ENUMERAR E PROCURAR UMA ENTRADA
14. Tecla : (Flash / Borrar)15. Teclas y : Control del tono / Navegar por las opciones de los menús16. Altavoz17. Oricio para cordón
TALKVol+ Vol-MUTEMUTEPA G EPA G EMEMORYMEMORYTALKVol+Vol-Vol+ Vol-TALK(ESTADO MEM).4. Prima a tecla para conrmar. O ecrã mostrará o estado da
PA G EPA G E32. INDICADOR DE UTILIZAÇÃO1. Este indicador tem diversas funções. Se permanece ligado, signica que está em linha e a ulizar o telefone.
PA G EPA G Eerro. (Nota: Não é possível eliminar o terminal com o qual se está a efectuar esta acção).7. Prima para entrar em modo de fora de li
tecla e aparecerá no ecrã «CALL LOG» (REGISTO DE CHAMADAS).2. Prima ou para aceder à função «HS SETTINGS» (DEF. TM).3. Prima a
ecrã «CALL LOG» (REGISTO DE CHAMADAS).2. Prima ou para aceder à função «HS SETTINGS» (DEF. TM).3. Prima a tecla para conrmar.
ecrã aparecerá «PIN?». 6. Introduza o número PIN (PIN predeterminado = «0000»).7. Prima para conrmar. Um duplo aviso sonoro indica que a oper
modicar o número de telefone.8. Prima a tecla para guardar e regressar ao modo de visualização de chamadas recebidas.9. Prima para sair
PA G Ee no ecrã aparecerá «ADD TO PB?» (ACRESCENTAR A PB?).3. Prima a tecla até chegar a «DELETE» (ELIMINAR) ou «DELETE ALL» (ELIMINAR TODAS).
16. Prima a tecla para sair e regressar ao modo de espera.TOQUE DE CHAMADA DO INTERCOMUNICADOR INTERNO1. Quando esver em modo de fora de linha
PA G ESELECÇÃO DO TOQUE DE FORA DE ALCANCEOs passos a seguir são semelhantes aos da selecção do toque das teclas.(Nota: Enquanto esver a falar por te
Commentaires sur ces manuels